Por Jovens de Maria Em Notícias Atualizada em 05 JUL 2018 - 14H28

Conheça o clipe do hino oficial da JMJ do Panamá

A 48° “Cena de Pan y Vino” (Jantar do Pão e Vinho), um evento realizado uma vez por ano para arrecadar fundos para o Seminário Maior San José, foi o cenário escolhido para o lançamento da versão internacional do hino da 34ª Jornada Mundial da Juventude Panamá 2019, gravado nos 5 idiomas oficiais (espanhol, inglês, francês, italiano e português).

:: Conheça a versão em outros idiomas do hino da JMJ



“A Jornada Mundial da Juventude é um evento internacional e multilíngue, portanto o hino deve ser cantado em vários idiomas; não podemos esquecer que, ainda que se espere que a maioria dos peregrinos sejam de origem hispânica, muitos serão de língua portuguesa, inglesa, italiana e francesa”, disse Pedro Guevara Mann, Diretor Artístico da JMJ Panamá 2019.

O hino, composto pelo panamenho Abdiel Jiménez, será cantado e escutado nos cinco continentes. Portanto, para que se conseguisse uma adaptação que fosse fiel à música de Jiménez, Guevara Mann contatou vários compositores católicos de reconhecimento internacional para que ajudassem com as traduções.

Desta forma, a versão italiana foi adaptada pelo maestro Marco Frisina, que é conhecido por sua composição Jesus Christ You Are My Life, lançada na JMJ de Roma no ano 2000 e que se tornou no hino extraoficial de todas as JMJs. A versão em língua portuguesa foi adaptada por Ziza Fernandes, do Brasil; a versão em inglês pelo Padre Robert Galea, da Austrália; a versão francesa pelos talentosos músicos e compositores da Comunidade Chemin Neuf, da França.

Uma vez aprovadas as versões em cada idioma, Guevara Mann trabalhou com o arranjador do hino, Aníbal Muñoz, para conseguir a combinação perfeita. A versão foi toda gravada no Panamá, usando o talento de artistas católicos panamenhos, que tiveram que apurar seus conhecimentos nestes idiomas.

Os intérpretes da versão internacional do hino são: Gabriel Díaz e Marisol Carrasco (espanhol), Lucia Muñoz e Pepe Casis (italiano), Naty Beitia (francês), José Berástegui e Eduviges Tejedor, do Panamá (inglês) e Erick Vianna e Kiara Vasconcelos (português), da Comunidade Shalom do Brasil, que estão no Panamá trabalhando para a JMJ que será em janeiro de 2019. Logo após o lançamento da versão internacional do hino da JMJ Panamá 2019, foi apresentado o vídeo, gravado em diferentes dioceses do Panamá.

Conheça a versão internacional do hino


Fonte: Jornada Mundial da Juventude

Seja o primeiro a comentar

Os comentários e avaliações são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião do site.

0
Reportar erro! Comunique-nos sobre qualquer erro de digitação, língua portuguesa, ou
de informação equivocada que você possa ter encontrado nesta página:

Por Jovens de Maria, em Notícias

Obs.: Link e título da página são enviados automaticamente.