Comportamento

O verdadeiro sentido da gratidão expresso na palavra “Obrigado”

Somente na língua portuguesa conseguimos traduzir o nível mais profundo da gratidão

Escrito por Jovens de Maria

11 JAN 2018 - 12H11 (Atualizada em 10 JAN 2023 - 21H15)

shutterstock

É sempre bom, no nosso dia a dia, cultivarmos o hábito de agradecer. Seja por um favor que recebemos do próximo, seja um agradecimento a Deus por alguma graça alcançada, por exemplo. E, muitas vezes, usamos a palavra "obrigado" para concluir tal gesto.

E neste 11 de janeiro, é comemorado o Dia Internacional do Obrigado, que começou a ser celebrada nas redes sociais e, a cada ano, ganha mais força para nos incentivar a agradecer a todos que fazem parte das nossas vidas

Leia MaisDia da gratidão: Por que devo ser grato?Devoção à Padroeira: Histórias de fé e gratidão à Nossa Senhora Mas o que a maioria das pessoas talvez não saiba é que o idioma português nos presenteia com a oportunidade de agradecermos no sentido mais profundo da gratidão.

Vamos explicar: grande filósofo e doutor da Igreja Católica, São Tomás de Aquino, escreveu o “Tratado da Gratidão”. Nele, o autor define os três níveis de gratidão:

1- Nível superficial: é aquele racional, que presta ao outro apenas um reconhecimento por sua atitude.

2- Nível intermediário: é o de agradecimento, que dá graças, que louva àquele que lhe prestou algum benefício.

3- Nível profundo: é aquele que se compromete com a pessoa que lhe fez o favor ou a boa atitude. Ele apresenta um nível de vínculo entre as pessoas.

Shutterstock/ Pessoas, Tecnologia
Shutterstock/ Pessoas, Tecnologia

A partir disso, o professor Jean Lauand, da Universidade de São Paulo (USP), durante uma conferência na Universidade Autônoma de Barcelona, na Espanha, teve a seguinte conclusão:

    Alguns idiomas, como o inglês e o alemão, agradecem no primeiro nível da gratidão. 'Thank you' e 'zu danken' remetem ao reconhecimento no plano intelectual.

    Já a maioria dos idiomas europeus agradece no segundo nível, como 'merci', do francês, 'grazie' do italiano e 'gracias', do espanhol, que expressam alguém que dá graças ou dá uma mercê, um agradecimento a outro.

    No entanto, apenas o português possibilita agradecer no nível mais profundo da gratidão em apenas uma palavra. O “obrigado” traz o sentido da obrigação: “eu me obrigo com você por ter me feito isso...”. Gera o comprometimento mútuo, gera vínculos.

    Por isso, que tal perceber melhor quantas vezes ao dia você agradece alguém? Em relação às pessoas para as quais você agradece, de fato você se compromete com elas?

    Que tal gerar mais vínculos com as pessoas com as quais convivemos e, daí, quem sabe, conseguiremos viver o verdadeiro sentido da gratidão?

    :: Leia também: Oração para os estudos por São Tomás de Aquino

4 Comentários

Para comentar é necessário ser assinante

Os comentários e avaliações são de responsabilidade exclusiva de seus
autores e não representam a opinião do site.

Boleto

Carregando ...

Reportar erro!

Comunique-nos sobre qualquer erro de digitação, língua portuguesa, ou de uma informação equivocada que você possa ter encontrado nesta página:

Por Jovens de Maria, em Comportamento

Obs.: Link e título da página são enviados automaticamente.

Carregando ...