Igreja

Tradução brasileira do Missal Romano é lançada pela CNBB nesta terça-feira (19)

A cerimônia de lançamento foi realizada durante a reunião do Conselho Episcopal Pastoral, em Brasília (DF)

Escrito por Letícia Dias

19 SET 2023 - 11H02 (Atualizada em 19 SET 2023 - 12H26)

Reprodução/ CNBB

A Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) lançou, nesta terça-feira (19), a tradução brasileira da terceira edição típica do Missal Romano.

A cerimônia foi realizada durante a reunião do Conselho Episcopal Pastoral (Consep), no auditório Dom Hélder Câmara, na sede da CNBB, em Brasília (DF). 

Leia MaisO que tem de novidade na 3ª edição do Missal Romano? Santa Sé aprova tradução brasileira do Missal Romano

Participaram da cerimônia o Núncio Apostólico no Brasil, Dom Giambattista Diquattro; o Arcebispo de Porto Alegre e presidente da CNBB, Dom Jaime Spengler; o Bispo Auxiliar de Brasília e secretário-geral da CNBB, Dom Ricardo Hoepers, e o presidente da Comissão Episcopal para a Liturgia, Dom Hernaldo Pinto de Farias.

Dom Jaime afirmou que o lançamento da edição representa um marco para a Igreja do Brasil.

 "Devemos e precisamos reconhecer o imenso trabalho desenvolvido ao longo de quase duas décadas para que esta nova tradução do Missal se tornasse realidade", disse.

O presidente da CNBB agradeceu à equipe da CETEL pelo empenho, dedicação, seriedade com que trabalho ao longo desses anos e a equipe da CNBB. Pediu licença para citar o trabalho de revisão de texto realizado por Dom Geraldo Lyrio Rocha, que foi membro do CETEL entre os anos de 2011 a 2023 e faleceu em julho deste ano.

Dom Jaime destacou sobre a liturgia da Igreja:

“A Igreja que reza, a Igreja orante se inspira no passado, se expressa no presente e olha para o futuro. A liturgia antes de um racionar é um ser e antes de fazer é um crer, um viver. A compreensão adequada da liturgia conduz à um constante processo de conversão, de sintonia com o mistério celebrado", falou.

O Arcebispo recordou que na Igreja latina há o Rito Romano "rito que espera a oportunidade de esculturar-se. Por isso, o uso sábio do Missal indicará as oportunidades de enculturação que certamente todos almejamos."

"Fazemos votos de que essa nova edição típica do Missal Romano possa ser auxílio para que as nossas comunidades se compreendam sempre mais participantes. Eu diria celebrantes do mistério da redenção", desejou.

add_box  Conheça as etapas de tradução do Missal Romano

Gustavo Cabral/ A12
Gustavo Cabral/ A12


Detalhes sobre o material do Missal Romano

  • Capa – papelão importado da Holanda;
  • Nesta edição há um box para conservá-lo;
  • Há Imagens coloridas cedidas pelo Santuário Nacional de Aparecida – originais em aquarela, feitas à mão, pelo saudoso artista Claudio Pastro;
  • Marcadores  exportados da Espanha;
  • Miolo – papel em pólen natural, desenvolvido para promover a sustentabilidade;
  • Peso – 3,450 kg;
  • Há 6 fitas de cetim para ajudar na organização da Santa Missa.

Importante:  No próximo dia 03/12 haverá a Santa Missa em Ação de Graças, no Santuário Nacional, por este marco na vida da Igreja.

Seja o primeiro a comentar

Os comentários e avaliações são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião do site.

0

Boleto

Carregando ...

Reportar erro!

Comunique-nos sobre qualquer erro de digitação, língua portuguesa, ou de uma informação equivocada que você possa ter encontrado nesta página:

Por Letícia Dias, em Igreja

Obs.: Link e título da página são enviados automaticamente.

Carregando ...